A mi también

Laatste reactie 28/09/2017 18:39 door Ivan
· Markeren als ongelezen
Nicole K 3 maanden geleden geplaatst
¿Qué es correcto?

Creo que 'ik ook' en Español es siempre 'a mi también'

¿Pero quezas 'mi también' es correcto también?

¿Y 'yo también?

Nicole
reactie op @nicole:
Nicole K Quizás. ...
3 maanden geleden

Beantwoord

Lili Vercammen Voor Nicole
A mí me gustaN laS naranjaS
Ik hou van sinaasappels.
(ze bevallen aan mij zeggen de Spanjaarden)

A mí también...ik hou er ook van.
(aan mij bevallen ze ook, zeggen de Spanjaarden

A mí NO me gustaN laS naranjaS
Ik hou niet van sinaasappels.
A mí tampoco.
Ik ook niet.

Aan mij bevallen ze ook niet.
Ik hou er evenmin/ook van.
3 maanden geleden

Beantwoord

Lili Vercammen A mí en niet yo también.
3 maanden geleden

Beantwoord


toon 2 overige reactie(s)
Beheerder Sonja Hartemink 3 maanden geleden geplaatst
Dank je @lilivercammen :)

@nicole hier nog een linkje met wat informatie over también en tampoco:
https://www.leukspaansleren.nl/tambien-en-tampoco
Laat het weten als je verder nog vragen hebt!
Nicole K 3 maanden geleden geplaatst
Muchas gracias @lilivercammen y @sonjahartemink
Ivan Hubrecht 2 weken geleden geplaatst
No existe ‘mí también’.

Cuando quieras reaccionar a ‘Soy estudiante’ dirías ‘Yo también’.

Cuando quieras consentir en ‘Me gusta’ dirías ‘A mí también’.

Tiene que ver con la estructura de la frase, ‘yo’ es el sujeto de la oración, ‘a mí’ es el complemento indirecto: 'Yo también soy estudiante' / 'A mí también me gusta '.
Neem deel aan dit gesprek:
Je moet ingelogd zijn om mee te kunnen praten.
Topic gestart 06 July 2017 om 16:33
Aantal lezers 34
Aantal reacties 7